¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

No estás conectado. Conéctate o registrate

Progreso Actualización 23 de Febrero de 2012

+13
akai
gonzalox99
Chaotic Dandy
Marche90
Roa
lknd14
joseelmaes
SirDMX
Tulkas
Makyu
SilverDarkness
darkhellsing
Nexus_Nex
17 participantes

Ir a la página : 1, 2, 3  Siguiente

Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 3.]

SilverDa

avatar
Invitado

Traducción de la novela Kagetsu Tohya.
Progreso Actualización 23 de Febrero de 2012 6hhvsco

Prólogo: 100%

*****************************************************************************
CG´s a traducir
*****************************************************************************

Avance: 125(97%)
Total: 129(100%)




*****************************************************************************
Mensajes de inicio
*****************************************************************************

Traducción: 93(42%)
Corrección: 93(42%)
Inserción: 93(42%)
Total: 222(100%)

*****************************************************************************
Historias cortas
*****************************************************************************
Spoiler:

13 de Abril:

24 de Mayo:

02 de Junio:

07 de Junio:


"12 de Junio del 2011":

18 de Julio de 2011

Se ha completado un 97% de los CG´s de la novela.

Las partes sombreadas en gris indica avances anteriores.
Las partes sombreadas en verde es nuestra ultima actualización.

Progreso Actualización 23 de Febrero de 2012 91466871


También se ha re-compilado el ejecutable de la novela para anexar un nuevo icono y la traducción de los menús al español.

28 de Agosto de 2011

Las partes sombreadas en gris indica avances anteriores.
Las partes sombreadas en verde es nuestra ultima actualización.

Progreso Actualización 23 de Febrero de 2012 91466871

22 de Febrero de 2012
A partir de ahora los avances se mostraran mediante el Flow entre más se vaya sombreando notarán el avance.
Progreso Actualización 23 de Febrero de 2012 23feb12.th
Ya se está traduciendo el día tres Very Happy



Última edición por Makyu el 12/6/2011, 3:46 pm, editado 5 veces

Nexus_Nex

Nexus_Nex

Espero que el tiempo donde todo este 100% no este muy lejano bounce bounce Very Happy

darkhellsing

avatar

muchas gracias por el adelanto del parche....

Muchisimos animos y les deseo mucha suerte
a todo el staff que hizo posible este parche ^^

Nexus_Nex

Nexus_Nex

Unas preguntas, No se mucho de traducciones pero no es bueno traducir en orden? o acaso se traduce el que mas ganas te da de traducir? si es así porque no empiezan con las historias cortas? parecen interesantes y tengo entendido que cada historia es diferente de las otras así uno tiene para distraerse mientras continúan no se...
Otra pregunta no estan habilitadas las firmas?
Un saludo espero que sigan al ritmo que van, me descargare la novela cuando mas o menos vayan por la mitad o acabando odio quedarme a medias
lol!

SilverDarkness

SilverDarkness
Lider del Grupo

Nexus_Nex escribió:Unas preguntas, No se mucho de traducciones pero no es bueno traducir en orden? o acaso se traduce el que mas ganas te da de traducir? si es así porque no empiezan con las historias cortas? parecen interesantes y tengo entendido que cada historia es diferente de las otras así uno tiene para distraerse mientras continúan no se...
Otra pregunta no estan habilitadas las firmas?
Un saludo espero que sigan al ritmo que van, me descargare la novela cuando mas o menos vayan por la mitad o acabando odio quedarme a medias
lol!



Hola @Nexus_Nex contesto tus preguntas ^^. La traducción que estamos haciendo de la novela de Kagetsu Tohya esta siendo llevada en orden es por eso que dividimos el progreso así como lo estás viendo, las 228 escenas corresponden en si a la novela, terminando estas escenas te puedo asegurar que al menos la novela esta traducida, ahora ¿Por qué no traducir las historias cortas? esto se debe a que las historias cortas se van desactivando conforme vayas avanzando en la novela, es por eso que es mejor traducirlas después de terminar de traducir la novela. Además los parches que planteamos sacar se ajustarán a los 41 días que indica el Walkthrough, cuando liberemos parches les indicaremos por ejemplo traducidos hasta el día 3 y así sucesivamente. Con respecto a las firmas no he probado contactaré con Makyu ya que el se encarga de administrar el foro. Cualquier otra duda nos las haces saber ^^.


Makyu

Makyu
Admin

Firmas habilitadas

https://eternalflame.forosactivos.net

Tulkas

avatar

Chicos, quisiera saber como aplican el patch
Que cuando lo aplico sobre la instalación en inglés puedo ver el texto en español, pero no las imágenes, y cuando no lo aplico todo anda bien

Veo que reemplaza un archivo arc.nsa de sobre 100 MB por uno mucho más liviano

SilverDarkness

SilverDarkness
Lider del Grupo

Tulkas escribió:Chicos, quisiera saber como aplican el patch
Que cuando lo aplico sobre la instalación en inglés puedo ver el texto en español, pero no las imágenes, y cuando no lo aplico todo anda bien

Veo que reemplaza un archivo arc.nsa de sobre 100 MB por uno mucho más liviano


Para aplicar el parche solo tienes que copiar la carpeta que tiene el rar a la ruta donde se encuentra la instalación de Kagetsu Tohya, no tienes que reemplazar nada.

Makyu

Makyu
Admin

Actualización 24 de Mayo

En está actualización avanzamos mucho gracias a un gran aporte, también estamos preparando el muevo parche que traduce el primer día completamente, así que estén atentos

Spoiler:

Corrección, pido disculpas, no era hasta la escena 84.



Última edición por Admin el 25/5/2011, 7:08 pm, editado 1 vez

https://eternalflame.forosactivos.net

Nexus_Nex

Nexus_Nex

Wow, eso fue increible Laughing

SilverDarkness

SilverDarkness
Lider del Grupo


Para dar una mejor visualización del avance del proyecto dejamos el Flowchart de la Novela donde indicamos con sombreado las partes que hemos traducido. Si notan, ya casi terminamos de traducir la parte de School de la novela. Espero que de esta manera sea más fácil de ver nuestro avance.

Progreso Actualización 23 de Febrero de 2012 91466871

Dimos un gran salto gracias a Marche90 que ya estaba trabajando con la novela.

Se vienen temporada de exámenes para dos de nuestros traductores (Vhozt, Mack) así que estaremos trabajando a la mitad. Deseemos que les vaya bien en sus exámenes.

Ah y no se les olvide responder a la encuesta que les dejamos.

Tulkas

avatar

que bueno que sigan avanzando chicos =D

Suban algo pronto ya xD
A ver si les ayudo leyendo lo que lleven Razz
Saludos

SilverDarkness

SilverDarkness
Lider del Grupo


Venimos con otro avance xD.

Las partes sombreadas en gris indica avances anteriores.
Las partes sombreadas en verde es nuestra ultima actualización.

Progreso Actualización 23 de Febrero de 2012 91466871

No solo avanzamos en la traducción sino también se han retocados 30 CG´s más de la novela teniendo un 73% del total de los CG´s que se deben retocar.

Tulkas espéranos un poquito más ^^ para poder leer lo que llevamos.

Tulkas

avatar

jeje oki chicos, estaré a la espera
Saludos

SilverDarkness

SilverDarkness
Lider del Grupo


Liberación del parche v.0.2 lo puedes encontrar aquí ---> Parche v0.2 Kagetsu Tohya al español por Eternal Flame

16Progreso Actualización 23 de Febrero de 2012 Empty hola 14/6/2011, 12:45 pm

SirDMX

avatar

hola a todos! me alegra saver que hay un grupo trabajando en esto! Very Happy, y ando ansioso por jugar el juego una vez lo terminen Very Happy aunque esta un poco lejano pero se que lo lograran! :p
saludos! Very Happy

joseelmaes

avatar

aun no estoy suguro de como se comenta en este foro pero quisiera saber cuando se empezo la traduccion de la novelA y tambien si me dicen como comentar por que creo que en vez de eso le respondi a alguien.

SilverDarkness

SilverDarkness
Lider del Grupo

joseelmaes escribió:aun no estoy suguro de como se comenta en este foro pero quisiera saber cuando se empezo la traduccion de la novelA y tambien si me dicen como comentar por que creo que en vez de eso le respondi a alguien.


Empezamos la traducción en Abril de este año y para comentar hazlo como lo hiciste anteriormente Smile

joseelmaes

avatar

Hola solo quería saber cuánto tiempo lleva este proyecto desde que comenzó para hacerme una idea de cuánto faltaría para que este lista la novela.

Makyu

Makyu
Admin

joseelmaes escribió:Hola solo quería saber cuánto tiempo lleva este proyecto desde que comenzó para hacerme una idea de cuánto faltaría para que este lista la novela.

Comenzamos mas o menos en abril.

https://eternalflame.forosactivos.net

lknd14

lknd14
Corrector

Veo el Flowchart y me mareo @_@. XD

http://random-visual.blogspot.com/

SilverDarkness

SilverDarkness
Lider del Grupo

18 de Julio de 2011

Se ha completado un 97% de los CG´s de la novela.

Las partes sombreadas en gris indica avances anteriores.
Las partes sombreadas en verde es nuestra ultima actualización.


Progreso Actualización 23 de Febrero de 2012 91466871

También se ha re-compilado el ejecutable de la novela para anexar un nuevo icono y la traducción de los menús al español.

lknd14 al principio yo también me perdí con el flowchart pero ya después me acostumbre xD.

Roa

Roa

Tengo una duda,el 97% de la traduccion de la novela hace refencia ala ruta de una heroina o ala novela completa en si?

Marche90

Marche90
Admin

El 97% es en cuanto a las imágenes que necesitan traducción (y ya lo están), a la novela todavía le falta.

Yo no me he dignado a abrir el flowchart; es intimidante xD

http://crimsonmoontrans.blogspot.com

Roa

Roa

Graxx por la repuesta,otra cosa queria saber es si la novela constas de las 5 heroinas de tsukihime(Arcueid,Akiha,Ciel,Hohaku,Hisui) y a eso le adicionamos a Len (en sustitucion de Arcueid quisas) o las compañeras de Akiha de su instituto(auque supongo que estas deven ser como Arihico),esta duda se me formo a partir de tsukihime plus disc donde la misma Arcueid en la charla de la reunion de todas las chicas tsukihime Arcueid explica que el final definitivo de tsukihime (en lo que respecta ala heroina) depende de las otras heroinas(lo que da a entender como que despues del final real de Arcueid de que ella no va segir en kagetsu tohyacon y con la ligera diferencia que en el final bueno,Shiki se queda con Arcueid,pero tengo entendido que el final de tsukihime es el final real de Arcueid)

Contenido patrocinado



Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 3.]

Ir a la página : 1, 2, 3  Siguiente

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.